¡Dios lo bendiga! - vertaling naar spaans
Diclib.com
Woordenboek ChatGPT
Voer een woord of zin in in een taal naar keuze 👆
Taal:

Vertaling en analyse van woorden door kunstmatige intelligentie ChatGPT

Op deze pagina kunt u een gedetailleerde analyse krijgen van een woord of zin, geproduceerd met behulp van de beste kunstmatige intelligentietechnologie tot nu toe:

  • hoe het woord wordt gebruikt
  • gebruiksfrequentie
  • het wordt vaker gebruikt in mondelinge of schriftelijke toespraken
  • opties voor woordvertaling
  • Gebruiksvoorbeelden (meerdere zinnen met vertaling)
  • etymologie

¡Dios lo bendiga! - vertaling naar spaans

1999 ALBUM BY AVENTURA
No Lo Perdona Dios; Cuando Volveras

¡Dios lo bendiga!      
= God bless him!, God bless him!
Ex: Old Langeford -- God bless him! -- didn"t feel this was necessary and always found ways of circumventing the issue = El viejo Langeford, ¡Dios lo bendiga!, no pensaba que esto fuese necesario y siempre encontraba el modo de evitar discutir la cuestión. Ex: Old Langeford -- God bless him! -- didn"t feel this was necessary and always found ways of circumventing the issue = El viejo Langeford, ¡Dios lo bendiga!, no pensaba que esto fuese necesario y siempre encontraba el modo de evitar discutir la cuestión.
Dios         
  • Allāh, dado que Dios no es representable para los musulmanes, se utiliza la escritura de modo semiótico. Grabado en piedra y escrito en árabe.
  • La Obra "Dios bendijo el séptimo día", una acuarela de la versión deísta de Dios por [[William Blake]] (1757-1827).
  • A menudo Dios es imaginado como una fuerza de la naturaleza o como un ente consciente que se puede manifestar en un aspecto natural. Tanto la luz como la penumbra son símbolos recurrentes para representar a Dios.
  • Porcentajes de creencia en Dios en Europa. Los colores más oscuros denotan un mayor culto, mientras que los más claros marcan una menor creencia, consecuencia de otras prácticas religiosas.
  • nombre propio]] de Dios.
  • Biblioteca del Congreso]] Edificio de John Adams, [[Washington D.{{esd}}C..]]
  • «Dios Padre», una representación de la versión teísta de Dios, de [[Ludovico Mazzolino]] (1480 - 1528).
  • Imagen de [[Krisna]], el Dios creador según el [[hinduismo]] tocando la flauta, cubierto por la serpiente-dios [[Ananta Shesha]]. Bajorrelieve en el templo de [[Somnathpur]], en Karnataka (India).
  • guanches]]. Según la [[mitología]], el cuerpo físico de Achamán era el [[cielo]].
  • Dentro del [[shivaísmo]] el Dios [[Shiva]] es considerado el  supremo.
  • dios del Sol]] y del origen de la vida  según en la [[mitología egipcia]].
  • hebreos]] modernos
  • incaica]], es el creador. En quechua, apuj' significa señor, tiqsi significa fundamento, base, inicio; mientras que wiraqucha proviene de la fusión de dos vocablos: wira (metátesis de wari = sol)1 y qucha (contenedor de agua, lago, laguna). Ilustración última de [[El templo del Sol]], de [[Hergé]].
EN LAS RELIGIONES MONOTEÍSTAS: ENTIDAD SOBRENATURAL, ABSOLUTA, SUPREMA Y OBJETO DE FE
God; Lo divino; Diós; Esop; Altisimo; Altísimo; Ser supremo; Dios supremo
= God, deity.
Ex: The article "God is alive and well at the reference desk" describes an increase in the number of religious references enquiries in public libraries.
Ex: Exhibits consisted of bronzes of Tibetan deities and famous Lamas, and ritual objects such as mirrors, flasks, fly whisks, and seals.
----
* actuar como si + ser + Dios = play + God.
* adorar un dios = worship + deity.
* a la buena de Dios = out in the cold.
* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.
* armarse la de Dios = bedlam + break loose, all hell + break loose.
* ¡Ay Dios! = Heavens!.
* contra los dioses = against (all/the) odds.
* creerse Dios = play + God.
* dejado de la mano de Dios = God-forsaken.
* dejar a la buena de Dios = leave + Nombre + out in the cold.
* diosa = goddess [goddesses, -pl.].
* ¡Dios lo bendiga! = God bless him!, God bless him!.
* Dios los cría y ellos se juntan = birds of a feather flock together.
* ¡Dios mío! = good grief!.
* ¡Dios no lo quiera! = heaven forbid, heaven forbid.
* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.
* gracias a Dios = thank goodness.
* inspirados por Dios, los = divinely ordained, the.
* olvidado de Dios = God-forsaken.
* palabra de Dios = word of God.
* ¡por dios! = in heaven's name, for God's sake, gosh.
* ¡por Dios! = for crying out loud!.
* ¡por el amor de Dios! = for crying out loud!.
* regalo de dios = godsend.
* todo dios = every Tom, Dick and Harry.
* y Dios sabe qué más = and Heaven knows what else.
altísimo         
  • Allāh, dado que Dios no es representable para los musulmanes, se utiliza la escritura de modo semiótico. Grabado en piedra y escrito en árabe.
  • La Obra "Dios bendijo el séptimo día", una acuarela de la versión deísta de Dios por [[William Blake]] (1757-1827).
  • A menudo Dios es imaginado como una fuerza de la naturaleza o como un ente consciente que se puede manifestar en un aspecto natural. Tanto la luz como la penumbra son símbolos recurrentes para representar a Dios.
  • Porcentajes de creencia en Dios en Europa. Los colores más oscuros denotan un mayor culto, mientras que los más claros marcan una menor creencia, consecuencia de otras prácticas religiosas.
  • nombre propio]] de Dios.
  • Biblioteca del Congreso]] Edificio de John Adams, [[Washington D.{{esd}}C..]]
  • «Dios Padre», una representación de la versión teísta de Dios, de [[Ludovico Mazzolino]] (1480 - 1528).
  • Imagen de [[Krisna]], el Dios creador según el [[hinduismo]] tocando la flauta, cubierto por la serpiente-dios [[Ananta Shesha]]. Bajorrelieve en el templo de [[Somnathpur]], en Karnataka (India).
  • guanches]]. Según la [[mitología]], el cuerpo físico de Achamán era el [[cielo]].
  • Dentro del [[shivaísmo]] el Dios [[Shiva]] es considerado el  supremo.
  • dios del Sol]] y del origen de la vida  según en la [[mitología egipcia]].
  • hebreos]] modernos
  • incaica]], es el creador. En quechua, apuj' significa señor, tiqsi significa fundamento, base, inicio; mientras que wiraqucha proviene de la fusión de dos vocablos: wira (metátesis de wari = sol)1 y qucha (contenedor de agua, lago, laguna). Ilustración última de [[El templo del Sol]], de [[Hergé]].
EN LAS RELIGIONES MONOTEÍSTAS: ENTIDAD SOBRENATURAL, ABSOLUTA, SUPREMA Y OBJETO DE FE
God; Lo divino; Diós; Esop; Altisimo; Altísimo; Ser supremo; Dios supremo
towering; soaring

Definitie

lo pasado, pasado
expr.
con que se exhorta a olvidar o perdonar los motivos de queja o de enojo, como si no hubieran existido.

Wikipedia

Generation Next (album)

Generation Next is the debut album by bachata group Aventura through Premium Latin Music. This album marked the start of a new generation in the genre of bachata, as the group mix bachata with other genres like hip hop and R&B. This album included six songs from Trampa de Amor, their original first album during their time as Los Tinellers. These six songs were modernized for the debut album. This included the lead single, Cuando Volverás. The album peaked at number 19 on the Billboard Tropical Albums chart. A vinyl was released on August 14, 2020, to celebrate the 20th anniversary of the album.